Il Mariolone / Big Bad Mario

“…and if you don’t behave, Big Bad Mario from the mountains will steal all your little games…”

Una volta tanto sono in sintonia con i leghisti: per fortuna niente Olimpiadi a Roma. Per ora ci siamo scampati la Formula uno, ma il Mondiale di nuoto no, e ci ritroviamo qualche abuso in area golenale e lo scheletro di Calatrava sul groppone… – No Olympics in Rome… fortunately! These events turn out to be splendid opportunities for greedy profiteers, but mayor Alemanno doesn’t share my thoughts… “…and if you don’t behave, Big Bad Mario from the mountains (Monti) will steal all your little games…”

Euro-Bondage

Poor Monti, how many sacrifices…

Ormai senza più l’apporto inglese (notoriamente esperti nelle pratiche sado-maso) e con un Sarko ridotto ai minimi termini, il povero Mario se la dovrà vedere da solo e a chiappe scoperte con una Merkel incattivita assai (la vecchia tuta di latex comincia ad andarle veramente stretta)… – Poor Mario, how many sacrifices…

Mari o monti / Beach or mountain

We’ll go through beach or mountain, pizza and figs, chick and span and baked and eaten before coming back to Berlusconi…

Non vorrei fare l’uccellaccio del malaugurio, ma quando il povero Monti finirà sulla graticola andremo tutti a prostrarci davanti a Sua Maestà… Lo spunto iniziale lo devo a Klaus. – It’s not so easy to translate this one: about a liar we say that he promised beaches and mountains (mari e monti), about a cheap skate we say that he served us pizza and figs, in case of inaccuracy we say “a butt and a span”, about something that happens instantly we say that it’s cooked and eaten. When all of these guys will pass by we will have Berlusconi back…

Ampio sostegno / Broad support

A broad support to Monti’s government…

Riuscirà il sig. B. a far dimenticare le sue marachelle in qust’annetto e mezzo che ci separa dalle elezioni? – Monti’s government received a broad support from italian parliament. Some say that Mr. Berlusconi will plot in the backstage to win the 2013 elections…