Buck Bingo

averellCi lamentiamo sempre che gli italiani cambiano i nomi e i titoli delle opere straniere, tipo che Topolino andava chiamato Michele Topo, poi scopro che gli inglesi cambiavano l’inglesissimo Lucky Luke nel demenziale Buck Bingo. Per chi non lo sapesse Lucky Luke era disegnato dal belga Maurice de Bevére (Morris), che scientemente penalizzava i suoi lettori francofoni (“Comment il s’appelle ce mec la, Lukì Luké?”).

Scorrendo il wiki inglese di Lucky Luke scopro un’altra perla: “Phil Defer”, uno dei primi cattivi della serie (talmente cattivo che l’eroe è costretto a farlo fuori!), in inglese viene tradotto “Phil Wire”. Eccheccazz…